Colloque Amazighe :
«langues maternelles et éducation : l’exemple de l’Amazighe»
La Fondation BMCE a organisé le 17 juin 2003 à son siège, en étroite collaboration avec les universitaires, les linguistes et les sociologues du Maroc et de pays amis, le colloque international sur l’Amazighe :« langues maternelles et éducation : l’exemple de l’Amazighe »
Allocution du Dr. Leila Mezian Benjelloun, Présidente du Pôle Amazigh et Vice-Présidente de la
Fondation BMCE Bank
- Monsieur Abdelaziz MEZIANE BELFKIH, Conseiller de Sa Majesté Le Roi,
- Monsieur Hassan Aourid, Porte Parole du Palais,
- Monsieur Lahbib EL MALKI, Ministre de l’Education Nationale,
- Messieurs les Professeurs et Représentants du Monde Universitaire,
- Messieurs les Représentants des Médias Nationaux,
- Excellences, Mesdames et Messieurs,
Soyez les bienvenus au siège de notre Fondation, à l’occasion de ce Colloque organisé en étroite collaboration avec les Universitaires, les Linguistes et les Sociologues du Maroc et de pays amis, d’Algérie, du sud du Sahel, d’Espagne et de France, sur le thème essentiel des «Langues Maternelles et Education : l’exemple de l’Amazigh».
Il m’échoit l’honneur de prononcer ces quelques mots introductifs pour vous exprimer la conviction que cette journée de travaux fera date, grâce à la pertinence des communications que s’apprêtent à nous faire 12 conférenciers procédant de 7 universités différentes réparties dans 4 pays.
Trois thèmes vont ponctuer une journée intense de travaux.
Permettez que j’en dise l’essentiel, à travers les mots d’une non-spécialiste mais non moins militante de l’Amazigh.
- Il vous est proposé dans, le premier thème, à travers 4 importantes communications, de faire "l’état des lieux" de la situation sociolinguistique de l’Amazigh.
- En milieu de cette matinée, ce sera le second thème, nous prendrons connaissance d’exemples de systèmes de formations dispensées aux Educateurs, Animateurs et Instituteurs de l’Amazigh ainsi que les outils didactiques qui sont élaborés, aux termes d’une démarche inédite et novatrice, que ce soit dans les Medersat.Com, les écoles communautaires rurales de la Fondation BMCE Bank, ou ailleurs ainsi qu’à l’étranger, notamment en Europe avec l’exemple de la Hollande.
- Dans l’après-midi, ce sera le thème 3, les travaux s’attèleront au Curricula, c’est à dire, aux programmes d’enseignement et d’apprentissage de l’Amazigh, à travers l’expérience Marocaine, bien entendu mais aussi en Algérie et dans les pays du Sahel à savoir le Niger, le Mali et au Burkina.
- Notre journée se conclura par une Table Ronde où se retrouveront plusieurs intervenants de cette journée, qui tenteront de dégager les enseignements essentiels des thématiques traitées ainsi qu’ils feront part d’éventuelles recommandations, qui seront portées à la connaissance des spécialistes du monde universitaire et de la recherche et à l’opinion publique en général.
Excellences, Mesdames et Messieurs,
En vous souhaitant plein succès dans ces travaux, je voudrais, pour ma part, dire combien, en tant que citoyenne marocaine d’origine amazigh, je suis heureuse que désormais aussi bien auprès des pouvoirs publics que de la société civile, nous ayons la liberté de débattre de la situation actuelle et de l’avenir d’une langue vieille de plus de 3000 ans, une langue nourrie et préservée de générations en générations, avec amour et fidélité aux racines historiques.
A l’ère de Sa Majesté le Roi Mohammed VI, la langue Amazigh et sa culture, parties intégrantes du patrimoine de tout Marocain, trouve sa juste place dans le paysage national et, notamment, dans le paysage éducatif du Royaume.
J’ai le privilège de vivre et de contribuer à ‘’cette histoire en marche’’ en participant d’une part aux travaux de l’Institut Royal de la Culture Amazigh et en dirigeant d’autre part le programme d’enseignement de la langue Amazigh dans nos écoles rurales, les Medersat.Com.
Depuis maintenant deux ans, au sein de nos écoles rurales, implantées autant dans les Régions Amazighophones que non - Amazighophones, avec l’appui décisif de compétences issues du Ministère de l’Education Nationale, notre programme permet aux enfants du monde rural d’apprendre dans leur langue maternelle, sans rupture avec leur milieu naturel et familial. Il s’agit d’un enrichissement sans précédent du système éducatif marocain, avec notamment l’utilisation du TIFINAGH.
Excellences, Mesdames et Messieurs,
Merci de votre présence et toute notre gratitude est exprimée à ce prestigieux panel d’intervenants qui contribuent au succès d’une rencontre scientifique inédite, concernant une langue belle, une langue libre de gens "libres" : les IMAZIGHEN.
J’invite Monsieur le Ministre de l’Education Nationale, Si Lahbib EL MALKI à venir à cette tribune et ouvrir les travaux de notre colloque.